Note de la rédaction |
|||||||
Vine's Expository Dictionary Spécifications
|
Aperçu de l'application Vine's Expository Bible Dictionary ..
Aperçu de l'application Vine's Expository Bible Dictionary
Un dictionnaire explicatif des mots du Nouveau Testament a été écrit par William Edwy Vine et publié en quatre volumes en 1940. Dans l'usage courant, le titre est souvent abrégé en Vine's Expository Dictionary, ou simplement Vine. Il s'agit d'une référence croisée entre les mots clés anglais de la version autorisée du roi Jacques et les mots originaux des textes grecs du Nouveau Testament. Dans sa préface du livre, Vine a écrit: "Les volumes actuels sont produits spécialement pour aider ceux qui n'étudient pas le grec, bien que l'on espère que ceux qui connaissent l'original les trouveront utiles." Il fournit une signification concise du mot grec original, fournissant souvent des références de versets bibliques comme exemples. S'il y a plusieurs mots grecs qui peuvent se traduire par le même mot anglais, Vine's distingue les nuances de sens et de connotation qui peuvent être perdues dans la traduction anglaise. Par exemple, il existe un certain nombre de mots grecs qui peuvent être traduits par le mot anglais love.