编辑评价 |
|||||||
Good News Bible 规格
|
好消息圣经(GNB)
好消息圣经(GNB)
好消息圣经(GNB)是圣经的英文译本。它于1966年以“现代人的好消息”的名义首次出版为新约。
GNB是用简单的日常用语编写的,目的是让每个人都能欣赏它,因此通常被认为特别适合儿童和学习英语的人。
由于重点强调易于理解,因此有时为了清晰起见而牺牲诗歌。这个选择可以在约翰福音3:16的例子引用中看到,它被称为“因为上帝爱世界这么多......”,这比熟悉的“上帝如此爱世界”更行人。翻译的短语包含一个字面的,如果不是比喻的,误译:在该段落中,“so”的希腊词是,[9]这可能意味着“以这种方式”以及“如此多”。[10]因为“以这种方式让他牺牲自己的独生子”这一短语的含义包括“如此多”的含义,并且当然不能包含相反的“爱世界这么少”,翻译人员选择了“这么多”这句话。 “因为它的简洁和清晰。
JW Library 928 |
Quran Majeed 377 |
Chm Reader X 232 |
Bible Help App 232 |
Good News Bible 232 |
Text The Romance Back 203 |
MSDict Cambridge Advanced Learner's Dictionary (Android) 203 |
VPN 203 |
RSV Bible ( Revised Standard ) 203 |
Hackers Companion 203 |